✫明日隻豬✫ 🇳🇱  ·  1年前

雖是國文部落,但請讓我離題一下

聽我來說說跟國文異父異母,卻同樣都是語文的英文吧。

中英雙語雖然有許多發音是彼此的音標沒有的,但句子結構卻有異曲同工之妙;像是開頭的「聽我來說說......」,是誰聽?不是你還能是誰?這種省略主詞的句型,到了英文裡,就叫「祈使句」。

雖說山不同脈、水不同源,但畢竟都是人類的文化,其實也差沒多少。要學好英文,除了把文法背熟外,單字也是重要的基礎。

語文類的東西從來就不是需要絞盡腦汁去思考的,不會像數理科需要一大堆的整合和計算;只要懂了,你就懂了,不需再苦思如何去證明。

要我說,語言在形式上就是死的,不用再去搞一大堆新的公式,定義是什麼,它就是什麼。

按讚的人:

共有 2 則留言

可是為什麼國語很簡單英文很難

✫明日隻豬✫ 🇳🇱 1年前

我覺得兩個都很簡單

按讚的人:
我愛國文
歡迎愛好國文的同好加入,一起交流,發表~
  加入部落
建立日期:2021年10月27日