日本AV番號,為富田姊妹花(富田泰江,富田和江)主演的愛情動作片。
因為二女主角歲數較高而得名。
這部片的好,看了才知道。
源於日本著名GV真夏の夜の淫夢(仲夏夜之淫夢)第四章昏睡レイプ!野獣と化した先輩中野獸先輩高潮時發出的聲音。 原文是いいよ! こいよ! (好啊!來啊!),與日文中的發音114514相似。 之後隨著其他淫夢惡臭梗一同氾濫於日本的各種網絡論壇如2ch,並被傳入天朝。 。
114514習近平說
為某N開頭的神奇網站中所使用的號碼
( 本人沒有看過,所以下列解說為Google爬文寫下的 )( 更新:和朋友一起看了,別問我為啥跟朋友看)
由多個日本漫畫家一起合作所繪製的,裡面內容包含有血腥、肢解等大量重口畫面
因該作品風格較為「特殊」,常常被老司機拿去釣接觸不久的人 ( 雖然可能釣不到了 )
共有 12 章節,有做同件事只是對象不同
---------------下列為各章節重點介紹,不喜請快速迴避---------------
01.腐乱少女(桃色卍流):
博士對一個全身長滿蛆蟲的少女腐屍,畫面中腸子亂竄,最後少女解體屍塊散落一地。
02.Dr.乳児郎の憂鬱 血涙ゲーム( 氏賀Y太):
少女要求歸還兩個弟弟( 打擂台的方式 ),輸了比賽被三位壯漢虐待,再來弟弟們被博士控制來虐待少女,最後少女被爸爸用刀劃開肚子。
03,避雷針(ai7n)
少女被放到很大支的避雷針上,打雷後被烤。
04.子羊たちの晩餐会(ぜろぽんち)
女孩肉被活生生切下並生吃,臉被火槍烤得焦黑。
05.嬉姫姦々(つくすん)
女孩被家暴,其中使用了香菸和熨斗。
06.ミーツ( 速水くろ)
簡單來說就是獸人吃獸人。
07.こえをかぐ ( 掘骨砕三)
前面就是一男一女,後面兩個都變異型繼續,生了很多後代。
08.ぼくらのかわいい犬っころ( SeNMU)
女高中生斷了四肢,被整個班級的小學生當寵物霸凌。
09.ブラッディ・オンライン2( faith)
被怪物觸手吃掉。
10.divide(ai7n)
3個老人生吃女孩。
11.腐乱少女・零 (桃色卍流)
跟第一篇章一樣的作者,沒有做,只有腐爛的少女、外出的腸子、大量的蛆蟲。
12.LULLABY COLOR(SRBGENK)
女人被綁在椅子上,用手術刀快速劃開胸口皮膚。
原指網路論壇中,對涉及"擬人動物"性癖喜好之視覺影像的調侃。現多與"不獸控制"同為獸迷、獸控愛好者(註1)自嘲,彰顯所愛的非貶抑用語。
據萌娘百科資料,迷因最早可追溯至2010年、一位日本繪畫家在Pixiv論壇發布的作品。該繪畫展示了人類至野獸5種不同的「獸化」程度,級別上升意味著身上動物的特徵越多,人類特徵則反比減少。該圖常用於作為區分獸耳娘與furry(註2),及獸迷文化的分類標準之一。
隨著該圖傳播,開始出現將最後一階段合成其他迷因的惡搞圖。其中最著名即為美式零食的擬人吉祥物: 奇多豹(Cheetos),研究員推測可能與該公司推出的產品口味"雙倍濃起司"有關。
鑑於部分案例性表現頻繁,已列為認知危害(Cognitohazard)類別的視覺迷因。
受試者以肉眼直接觀察時,部分人員將逐漸表現出對項目的性吸引力。實驗結果表明任何形式之媒體,在項目添加高於標準值超常刺激(Supernormal Stimuli)的煽情元素情況下,依受試者閾值不等將顯現出等同直接碰觸的興奮回饋。
註1: 據臺灣獸人文化研究社資料,「獸控」較偏向強調二次元性癖的用法;「獸迷」則是強調身份認同。一位獸控不見得是獸迷,獸控未必對「獸」有情感身份的強烈認同,也是涉入程度相對較低/缺乏社群認同的人。
註2: 由於分類複雜容易混淆,這裡的furry指的是廣義對於擬人化動物的喜好,而非有動物特徵的人類、彩虹小馬愛好者或人外奇幻生物
用戶A: 【討論】給我滿滿的母獸圖
用戶B: 超濃起司,讚!
為point of view的縮寫,中文翻譯為"視角"或"觀點",用途廣泛,可用於拍影片或照片、文學作品、哲學思想...等地方。
在專業角度來看POV多用於不同視角的觀點或所見(即用不同方式描述第一、二、三 人稱或全知視角)
注意三個字母須大寫
指洗手乳,該句最早源於2012年7月播出的三立八點檔《牽手》,其中一幕韓湘琪,闖入前男友白嘉明家中,偷把他的沐浴乳倒在手心,並且配上「這就是嘉明的味道」的內心旁白。
因為顏色太像精液,因此被調侃成「嘉明」
A:「為什麼台灣的夸黑這麼多?」
B:「窩不知道」
吃瓜群眾是來自中國的一個網路用語。在網路論壇中,人們發文討論問題,後面往往有一堆人排隊跟帖,或發表意見,或不著邊際地閒聊。
2016年,有人將「不發言只圍觀」的普通網民稱為「吃瓜群眾」。人們頻頻以「吃瓜群眾」自嘲或互嘲,用來表示一種不關己事、不發表意見僅圍觀的狀態。
吃瓜群眾最開始源於一個公路新聞,記者去採訪一個老伯,老伯說我什麼也不知道,我當時在吃西瓜。後來新聞評論區就有人評論到:我只是一個不明真相的吃瓜群眾。從此流行開來。
一部不到一分鐘的短片,原本是John Cena為了向中國大陸的民眾推廣《玩命關頭9》這部電影而拍的,希望大陸的民眾在看到影片後能去電影院觀看《玩命關頭9》這部電影,這部影片在上傳至Youtube後引起了迴響,很多大陸和台灣的網友都不知道他到底在講什麼,有人認為是他把Google翻譯翻出來的內容硬背下來,但不管怎樣「早上好中國,現在我有冰淇淋」的確達到了宣傳的效果,而且還蠻好笑的
----------
內容節錄並改寫自「迷因百科Meme pedia」的章節-「早上好中國,現在我有冰淇淋」
早上好中國,現在我有冰淇淋
我很喜歡冰淇淋,但是,速度與激情九,速度與...速度與激情九,我最~喜歡!
所以現在是音樂~時間!
準備,1 2 3
兩個禮拜以後,速度與激情九
兩個禮拜以後,速度與激情九
兩個禮拜以後,速度與激情九
不要忘記,不要錯過
去電影院,看速度與激情九
因為非常好~電影,動作非常好
差不多一樣,冰淇淋~再見。
「本斥但大」這幾個字,其實是來自於「本來想大聲斥責,但實在是太大了」的簡稱。
原自於漫畫《刃牙道》的第五話,漫畫原文是這樣的:
「想用錢來收買我嗎?這是對我的侮辱」、「我本來想大聲斥責他的,但錢實在太多了」。
後來逐漸演變成「本來想大聲斥責,但 XXX 實在太 XXX」了,也就是本斥但大。
本斥但大 ლ(́◉◞౪◟◉ლ)
我本來想大聲斥責你的,但實在是太大了