很多梗圖的單字、用詞根本看不懂嗎?
可以使用本站的「街頭字典」查詢意思!
或者直接到話題部落發問也可以!
前往話題部落發問
wwwwww是大笑的意思。日語的「笑」唸作「warau」,這是以其開頭的「w」所衍生出來的網路用語,幾個w放在一起代表「大笑」。愈多w放在一起,表示笑得愈厲害。
- wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
指社會的底層階級。用於自嘲或調侃別人。
唉我們這種低端人口去不起那種地方消費拉。
子彈的台語。源自於網友常常用慶記諷刺台中治安不好。
- 台中最有名的燒蠟店是慶記。
「出來講」的台語。要求某人出面講清楚、當面負責的意思。
- 踹共啦!
「的」的諧音。裝可愛的捲舌版本。通常用在句末。
- 對der - 沒錯der - 就是我der
「是你」的諧音。裝可愛的用法。
- 低能兒4ni?
「師父」的諧音。台灣宗教人物「妙禪師父」的修行場合,常常會看到學員們大喊「感恩師父、讚嘆師父」,因此網友聽久了便以 Seafood 來戲謔地作為師父的諧音。
意思是「快逃啊」。起源自網友在打線上遊戲時情急打出的錯別字。
就是「告」的意思。代表要去法院按鈴申告。因為直接打「我要告你」看起來很兇,於是開始有人以我要「吉」你來代稱。
- 敢亂轉傳的我一定吉! - 吉了啦!吉了啦! - 鼓譟的路人鄉民
廠廠的簡體字看起來像是「ㄏㄏ」。兩岸網友在通訊軟體交流時,常常會不懂台灣人在打的「ㄏㄏ」是什麼意思,以為是「廠廠」。「廠廠」便成了「呵呵」的另一種說法。