知閒言炎 🇹🇼  ·  6個月前

分享一條很無聊的冷知識

在尼泊爾一代的北印度,「南摩達」這讀音是很常見的問候語,有你好的意思,同時也有尊敬的含意在;所以用法是南摩達+人命或稱謂,意思就是尊敬的某某某。

「阿」這個讀音有不、否定、拒絕的意思;「密達」這個讀音是測量、觀測的意思;所以「阿密達」合在一起就是不可測量的意思。

而「噗」這個音是指光的意思。

有意思的地方來了,「南摩達阿密達噗」這串北印度話讀快一點,是不是就很像南無阿密陀佛。(建議用閩南話去讀阿密陀佛,因為閩南話保留了大量的唐音,讀音更接近唐代的梵韻,但普通話則沒有這個優勢。)

所以「南摩達阿密達噗」強行直譯的話就是「偉大的不可測量的光」。

相信很多人跟我一樣,第一次聽到時是一臉黑人問號,啊?這啥意思?

https://i.imgur.com/2aHMz3K.jpeg

不過玄奘法師對此卻做了最完美的翻譯,他翻成:大無量光。


最近在寫神話故事,查了大量佛、道、印度教、亞伯拉罕系、蘇美、古埃及的典故,覺得這條很有趣,故在此秀個下限,與大家分享。

多說兩句,彌賽亞與彌勒,這兩個讀音是不是很接近?前者是救世主,後者是未來佛,連含意都很雷同,這是不是某種巧合?

耶穌成年之前有很長一段時間沒有下文,一說是他去東方旅遊了;咦,這東方是多遠的東方?耐人尋味。

西藏的秘宗有古書記載,0世紀時有位來自西方的聰明少年東來求法,學成後返回西方;咦?

按讚的人:

共有 11 則留言

Bucky8787 颜伯峰 🇲🇾 6個月前

哎呀,我不知道阿弥陀佛的闽南语怎么念。(我爸妈和阿公阿嬷可能也不懂怎么念)
我也来说说:阿弥陀佛的英文念作Amitabha,与你文中所述雷同

知閒言炎 🇹🇼 6個月前

我不知道英語的阿密陀佛怎麼念,如果是的話,那確實很有趣。

Bucky8787 颜伯峰 🇲🇾 6個月前

有趣归有趣,但我还是建议请保持怀疑,因为就连我对自己说的话也是半信半疑。XD (不好意思,当了个盗文仔)

我父母祖辈不会不要紧,我可以看戏说台湾学。

知閒言炎 🇹🇼 6個月前

現在還看得到戲說台灣?我以為全網都是大陸仙俠劇了。

Bucky8787 颜伯峰 🇲🇾 6個月前

马来西亚的公家中文电视台有播放戏说台湾。(但是我住在柔佛新山,比较常看新加坡频道)

知閒言炎 🇹🇼 6個月前

原來如此。

Bucky8787 颜伯峰 🇲🇾 6個月前

忘了说清楚,那是几年前的事了,现在我不知道还有没有播

按讚的人:
鞏毓靈 🇹🇼 6個月前

神奇的新知識,學會了🛐

知閒言炎 🇹🇼 6個月前

有趣歸有趣,但我還是建議請保持懷疑,因為就連我自己對這條知識也是半信半疑。XD

按讚的人:
不知火 まゆか 🇹🇼 6個月前

自己的腦洞越來越多,感到開心

知閒言炎 🇹🇼 6個月前

感覺頭上全是洞。XD

知閒言炎的雜談館
一個我想到什麼寫什麼的地方。在不影響正文閱讀的前提下,其他無關劇情的碎念或涉嫌劇透(注意警語)的文章都放在這裡。
  加入部落
建立日期:2022年01月17日